Здороваться, или не здороваться? Вот в чём вопрос!

Придумано кем-то Просто и мудро
При встрече здороваться:
- Доброе утро!
- Доброе утро!
Солнцу и птицам.
Доброе утро!
Улыбчивым лицам.
И каждый становится
Добрым, доверчивым...
Пусть доброе утро
Длится до вечера!
Случается иногда, встречаешь знакомого человека, а он вместо приветствия отводит глаза или просто проходит мимо. Замечаю такое и в школе. Не здороваются между собой ребята, ученики с учителями. "Он у нас ничего не ведёт"-возразите вы, и мне в такой ситуации делается неловко оттого, что растить эгоиста в себе стало до боли модным.
А между тем, большинство обычаев сопровождающих нашу жизнь родилось давным-давно. Их передавали от отцов детям, от детей обычаи переходили к внукам, от внуков к правнукам и праправнукам ...
Некоторые обычаи умирали, забывались, а самые лучшие из них, наполненные мудростью и добротой, живут и сейчас. "Доброе утро!" - говорите вы проснувшись. "Всего хорошего!" - желаем на прощание. И всем от этих слов становится приятно и тепло на душе.
Очень хороший обычай - здороваться есть у всех народов. Как здороваются различные народы?

Русские говорят друг другу при встрече: "Здравствуйте, или здравствуй". Это повелительное наклонение (выражающее пожелание) от глагола здравствовать, то есть быть здоровым.
В Германии приветствуют друг друга словами: "Как вам идется? Wie geht es", Или Wie geht's?"
У французов очень похоже: "Как вы идете? Comment allez-vous?"
Англичанин говорит: "Как вы делаете? How do you do? или Как вы? "How are you?"
Точно так же: "Как вы?" - спрашивают в Италии и в Испании.
Румыны здороваются между собой: Вы благополучны?" или Вам хорошо?"
В Швеции говорят: "Как обстоит?" (очевидно, дело), а в Дании - "Живете ли вы благополучно?", в то время как в Голландии привилось - "Как вы путешествуете?".
Например, у афганцев приветствие: "Мандана баши!" - означает красивое пожелание: "Да не будешь ты утомленным!".
Персы желают друг другу: "Да не уменьшится никогда твоя тень!"
Приветствие с упоминанием Бога осталось в очень немногих местах. Например, в Баварии: "Gruss (Dich)Gott" и "Behute Dich Gott", что значит, в вольном переводе - "Бог тебя благослови" и "Бог тебя храни".

Вежливость – доктрина, которую, в наше время, исповедает не так много людей, как хотелось бы. И, тем более, удивительно, когда вежливой является обычная входная дверь. Когда она протягивает к тебе руку, чтобы поздороваться.

Эту благожелательную дверную ручку под названием «Hand-le» создала для Лондонского Фестиваля Дизайна французский дизайнер Наоми Телье де Пончвилль. Пока не ясно, где такая будет продаваться и сколько будет стоить, но уже можно предрекать этому элементу двери большой успех. Думаю, многие фирмы захотят себе такую ручку. Это будет символизировать их открытость и доброжелательность по отношению к посетителям.
Если даже дверные ручки научились здороваться, то может быть и мы……………..

Месяц хорошего учителя

Октябрь во многих школах Эстонии - месяц хорошего учителя. 1 октября на 3 уроке все учащиеся нашей гимназии рисовали своего шорошего учителя. 6Б не исключение.

День учителя!!!

Если б не было учителя,
То и не было б, наверное,
Ни поэта, ни мыслителя,
Ни Шекспира, ни Коперника.
И поныне бы, наверное,
Если б не было учителя,
Неоткрытые Америки
Оставались неоткрытыми.
И не быть бы нам Икарами,
Никогда б не взмыли в небо мы,
Если б в нас его стараньями
Крылья выращены не были.
Без его бы сердца доброго
Не был мир так удивителен.
Потому нам очень дорого
Имя нашего учителя!